Full Text & Summary
Summary (English)
In "A Roadside Stand," Robert Frost paints a heartbreaking picture of rural poverty through the lens of a dilapidated roadside stand erected by impoverished farmers on the edge of a bustling highway. The little old house, augmented by a new shed, stands pathetically pleading not for charity but for a share of the cash that sustains urban opulence, preventing cities from "sinking and withering faint." The polished traffic rushes by, minds fixed ahead or momentarily irritated by the "artless paint" of misspelled signs advertising wild berries in wooden quarts, crook-necked golden squash with silver warts, or beauty rest in a mountain scene. The vendors crossly urge motorists: "You have the money, but if you want to be mean, why keep your money... and go along." Yet, the true hurt lies not in marred scenery but in the "trusting sorrow of what is unsaid"—the farmers' distant hope that city money might expand their meager existence, fulfilling the "moving-pictures’ promise" withheld by those in power. The poem critiques exploitative "greedy good-doers" and "beneficent beasts of prey" who propose relocating the poor to villages near theaters and stores, enforcing "benefits" that dull their wits, teach unnatural sleep, and destroy their ancient ways. The poet empathizes with the "childish longing" by the open window, waiting in vain for a stopping car amid a thousand selfish ones—one that might inquire prices, but instead plows grass or demands gas they lack. In the "country scale of gain," spiritual uplift eludes them, prompting the poet's tormented relief at the thought of ending their pain mercifully. Yet, upon reflection, he recoils, wondering how he'd feel offered the same "gentle" release. Frost's narrative voice oscillates between detached observation and profound humanity, underscoring the urban-rural chasm. The poem, divided into stanzas of irregular rhyme, mirrors thought's dominance over form, urging readers to confront systemic neglect. It remains a timeless indictment of economic injustice, evoking sympathy for the voiceless while questioning progress's cost. In 2025's context, it resonates with ongoing debates on rural development and equitable growth, reminding us that true advancement demands compassion, not displacement.
सारांश (हिंदी)
"ए रोडसाइड स्टैंड" में रॉबर्ट फ्रॉस्ट ग्रामीण गरीबी का हृदयस्पर्शी चित्रण एक जर्जर सड़क किनारे के स्टैंड के माध्यम से प्रस्तुत करते हैं, जिसे गरीब किसानों ने व्यस्त राजमार्ग के किनारे खड़ा किया है। छोटा पुराना घर, एक नए शेड से सज्जित, दयनीय रूप से न भिक्षा के लिए, बल्कि उस नकदी के एक हिस्से के लिए प्रार्थना करता है जो शहरी वैभव को बनाए रखती है, शहरों को "डूबने और मुरझाने" से बचाती है। चमकदार यातायात तेजी से गुजरती है, मन आगे की ओर केंद्रित या क्षणिक रूप से "कला-रहित रंग" से चिढ़कर—गलत तरीके से लिखे साइन बोर्डों से जो लकड़ी के क्वार्ट्स में जंगली बेरीज़, चांदी के मस्सों वाले टेढ़े-मेढ़े सुनहरे स्क्वैश, या सुंदर पहाड़ी दृश्य में विश्राम की पेशकश करते हैं। विक्रेता क्रोध से कहते हैं: "तुम्हारे पास पैसा है, लेकिन यदि तुम कंजूस बनना चाहते हो, तो अपना पैसा क्यों रखो... और आगे बढ़ जाओ।" फिर भी, सच्चा आघात क्षतिग्रस्त दृश्य में नहीं, बल्कि "अनकही की विश्वासपूर्ण उदासी" में है—किसानों की दूर की आशा कि शहर का पैसा उनका सीमित अस्तित्व विस्तारित करेगा, "मूविंग-पिक्चर्स की प्रतिज्ञा" को पूरा करेगा जो सत्ता में बैठे लोग रोकते हैं। कविता शोषणकारी "लालची भलाई-कर्मियों" और "कृपा-प्रदाता शिकारियों" की आलोचना करती है जो गरीबों को थिएटर और दुकानों के पास गांवों में स्थानांतरित करने का प्रस्ताव देते हैं, "लाभ" लागू करते हुए जो उनकी बुद्धि को सुन्न कर देते हैं, अस्वाभाविक नींद सिखाते हैं, और उनकी प्राचीन जीवनशैली नष्ट कर देते हैं। कवि खुली खिड़की के पास "बालसुलभ लालसा" से सहानुभूति रखता है, जो व्यर्थ प्रार्थना में इंतजार करता है एक रुकने वाली कार का—हजारों स्वार्थी कारों में से एक जो कीमत पूछे, लेकिन इसके बजाय घास उखाड़ दे या गैस मांगे जो उनके पास नहीं। "देशी लाभ के पैमाने" में, आत्मिक उत्थान कभी नहीं मिला, जो कवि को उनके दर्द को दया से समाप्त करने की कष्टदायी राहत की कल्पना करने को प्रेरित करता है। फिर भी, चिंतन पर वह पीछे हटता है, सोचता है कि वह खुद को समान "कोमल" मुक्ति की पेशकश पर कैसा महसूस करेगा। फ्रॉस्ट की कथावाचक आवाज उदासीन अवलोकन और गहन मानवता के बीच झूलती है, शहरी-ग्रामीण खाई को रेखांकित करती है। कविता, अनियमित तुकयुक्त छंदों में विभाजित, विचार की प्रधानता को प्रतिबिंबित करती है, पाठकों को व्यवस्थागत उपेक्षा का सामना करने का आह्वान करती है। यह आर्थिक अन्याय का कालातीत आरोप है, आवाज़हीनों के लिए सहानुभूति जगाता हुआ जबकि प्रगति की कीमत पर सवाल उठाता है। 2025 के संदर्भ में, यह ग्रामीण विकास और समान वृद्धि पर चल रही बहसों से गूंजता है, याद दिलाता है कि सच्ची उन्नति करुणा मांगती है, विस्थापन नहीं। यह कविता न केवल व्यक्तिगत संघर्षों को उजागर करती है बल्कि सामाजिक न्याय की आवश्यकता पर गहन चिंतन को प्रेरित करती है, जहां हर स्टैंड एक अनदेखी अपील का प्रतीक बन जाता है।
Full Text
The little old house was out with a little new shed
In front at the edge of the road where the traffic sped,
A roadside stand that too pathetically pled,
It would not be fair to say for a dole of bread,
But for some of the money, the cash, whose flow supports
The flower of cities from sinking and withering faint.
The polished traffic passed with a mind ahead,
Or if ever aside a moment, then out of sorts
At having the landscape marred with the artless paint
Of signs that with N turned wrong and S turned wrong
Offered for sale wild berries in wooden quarts,
Or crook-necked golden squash with silver warts,
Or beauty rest in a beautiful mountain scene,
You have the money, but if you want to be mean,
Why keep your money (this crossly) and go along.
The hurt to the scenery wouldn’t be my complaint
So much as the trusting sorrow of what is unsaid:
Here far from the city we make our roadside stand
And ask for some city money to feel in hand
To try if it will not make our being expand,
And give us the life of the moving-pictures’ promise
That the party in power is said to be keeping from us.
It is in the news that all these pitiful kin
Are to be bought out and mercifully gathered in
To live in villages, next to the theatre and the store,
Where they won’t have to think for themselves anymore,
While greedy good-doers, beneficent beasts of prey,
Swarm over their lives enforcing benefits
That are calculated to soothe them out of their wits,
And by teaching them how to sleep they sleep all day,
Destroy their sleeping at night the ancient way.
Sometimes I feel myself I can hardly bear
The thought of so much childish longing in vain,
The sadness that lurks near the open window there,
That waits all day in almost open prayer
For the squeal of brakes, the sound of a stopping car,
Of all the thousand selfish cars that pass,
Just one to inquire what a farmer’s prices are.
And one did stop, but only to plow up grass
In using the yard to back and turn around;
And another to ask the way to where it was bound;
And another to ask could they sell it a gallon of gas
They couldn’t (this crossly); they had none, didn’t it see?
No, in country money, the country scale of gain,
The requisite lift of spirit has never been found,
Or so the voice of the country seems to complain,
I can’t help owning the great relief it would be
To put these people at one stroke out of their pain.
And then next day as I come back into the sane,
I wonder how I should like you to come to me
And offer to put me gently out of my pain.
Key Imagery
- Roadside stand: Pathetic plea for survival amid speeding traffic.
- Artless signs: Symbol of rural simplicity vs. urban polish.
- Childish longing: Vain hope by the window, evoking innocence lost.
Reprint 2025-26